from The Cheapest France in Town
Seo Jung Hak
translated from the Korean
by Megan Sungyoon
20 pages, paper
Toad Press, 2021. $5.00
You can purchase a copy of The Cheapest France in Town here.
Seo Jung Hak was
born in Seoul and graduated from Seoul Institute of the Arts’ Creative
Writing program. Seo debuted in the Korean literary scene by publishing
four poems including “은신처” (“Hideout”) in the Winter 1995 issue of 문학과 사회 (Literature and Society). His first book, 모험의 왕과 코코넛의 귀족들 (The King of Adventure and Aristocrats of Coconut) was published in 1998. 동네에서 제일 싼 프랑스 (The Cheapest France in Town) is his second book, published in 2017.
Megan Sungyoon translates between languages and across disciplines. Sungyoon’s efforts have appeared in Asymptote, Columbia Journal, The Margins (Asian American Writers’ Workshop), and SAND Journal, among others. As of 2020, Sungyoon lives a street away from Seoul, bordering the United States.
Seo Jung Hak was
born in Seoul and graduated from Seoul Institute of the Arts’ Creative
Writing program. Seo debuted in the Korean literary scene by publishing
four poems including “은신처” (“Hideout”) in the Winter 1995 issue of 문학과 사회 (Literature and Society). His first book, 모험의 왕과 코코넛의 귀족들 (The King of Adventure and Aristocrats of Coconut) was published in 1998. 동네에서 제일 싼 프랑스 (The Cheapest France in Town) is his second book, published in 2017.
Megan Sungyoon translates between languages and across disciplines. Sungyoon’s efforts have appeared in Asymptote, Columbia Journal, The Margins (Asian American Writers’ Workshop), and SAND Journal, among others. As of 2020, Sungyoon lives a street away from Seoul, bordering the United States.