Sunday, August 1

Twenty-Five and One Poems


poems by Tristan Tzara, translated from the French by Nick Moudry 

 39pp. paper. staple-bound. C

over design by Becky Rosen Toad Press 2004, $5.00 SOLD OUT

You can purchase our other titles here & add Twenty-Five and One Poems to your Goodreads list, here.


About: Orginally published as Vingt-cinq poèmes (Zurich: Collection Dada, 1918) with ten woodcut prints by Hans Arp. Republished as Vingt-cinq et un poèmes with the addition of “la grande complainte de mon obscurité trois” (Paris: Collection l’Age d’or, 1946). Noah Eli Gordon (in Jacket ) calls Moudry's translation "mind-bendingly fresh". Excerpt: SPRINGTIME to h arp put the child in the vase in the depths of midnight and the wound a rose of winds with your beautiful fingernails thunder in feathers see a horrible water runs down the antelope’s legs to suffer below have you found cows birds? the thirst the venom of the caged peacock the king in exile by the well’s brightness slowly mummified in the vegetable garden sow broken grasshoppers plant ant hearts the salt fog a lamp drags its tail across the sky the little sparkles of glassware in the belly of the fleeing deer on the ends of the short black branches for a cry